Условия поставки
Правила и условия поставки
1. Настоящие Условия
1.1 На что распространяются данные Условия. Это правила и условия, на которых мы поставляем товары или продукты онлайн через наш сайт.
1.2 Почему Вы должны их прочитать. Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящие Условия (как определено в п. 2.2), прежде чем отправлять нам свой заказ. Эти Условия расскажут Вам о том, кто мы такие, как мы будем предоставлять Вам продукты, как Вы и мы можем изменить или расторгнуть договор, что делать в случае возникновения проблем и другую важную информацию. Если Вы считаете, что в этих Условиях есть ошибка, пожалуйста, свяжитесь с нами для обсуждения.
1.3 Вы деловой клиент или потребитель? В некоторых областях Вы будете иметь разные права в соответствии с настоящими Условиями в зависимости от того, являетесь ли Вы предпринимателем или потребителем. Вы являетесь потребителем, если:
(a) Вы — физическое лицо; и
(b) Вы покупаете у нас товары полностью или в основном для личного использования (не для использования в связи с Вашей торговлей, бизнесом, ремеслом или профессией).
Положения, специфичные для потребителей или предприятий, указываются заранее.
2. Для бизнес-клиентов
2.1 Если Вы не являетесь потребителем, Вы подтверждаете, что у Вас есть полномочия связывать обязательствами любое предприятие, от имени которого Вы используете наш сайт для покупки товаров.
2.2 Данные Условия, включая Политику конфиденциальности, Политику использования файлов cookie и Условия использования веб-сайта, представляют собой полное соглашение между Вами и нами («Условия») и заменяют и уничтожают все предыдущие соглашения, обещания, заверения, гарантии, заявления и договоренности между нами, будь то письменные или устные, относящиеся к их предмету.
2.3 Вы признаете, что при заключении данного договора Вы не полагаетесь ни на какие заявления, заверения, гарантии (сделанные невинно или по халатности), которые не изложены в настоящих Условиях или любом документе, явно упомянутом в них.
2.4 Вы и мы соглашаемся, что ни у кого из нас не будет претензий по поводу невинного или небрежного введения в заблуждение или небрежного искажения информации на основании любого заявления в данном контракте.
3. Информация о нас и о том, как с нами связаться
3.1. Manufacturers.sale управляется компанией Joy of Life OÜ. Мы являемся компанией с ограниченной ответственностью, зарегистрированной в Эстонии. Наш зарегистрированный офис находится в Эстонии, Таллинн, Академия теэ 33-208, 12618.
3.2. Чтобы связаться с нами, пожалуйста, напишите по электронной почте order@manufacturers.sale или позвоните в нашу службу поддержки по телефону +372 545 111 51.
3.3 Как мы можем связаться с Вами. Если нам необходимо связаться с Вами, мы сделаем это по телефону или письменно по адресу электронной почты или почтовому адресу, который Вы указали при оформлении заказа.
3.4 «Письмо» включает в себя электронную почту. Когда мы используем слова «письмо» или «письменный» в этих Условиях, это включает в себя электронные письма.
4. Использование нашего сайта
4.1 Ваше использование нашего сайта регулируется нашими Условиями использования сайта, которые можно найти здесь. Пожалуйста, уделите время прочтению этой политики, поскольку в ней содержатся важные условия, применимые к Вам.
5. Как мы используем Вашу личную информацию
5.1 Мы используем Вашу личную информацию только в соответствии с нашей Политикой конфиденциальности, доступной здесь, и нашей Политикой использования файлов cookie, доступной здесь. Пожалуйста, найдите время, чтобы прочитать эти правила, поскольку они содержат важные условия, которые применяются к Вам.
6. Наш договор с Вами
6.1 Как мы будем принимать Ваш заказ. Мы должны получить оплату всей стоимости товаров, которые Вы заказываете, прежде чем Ваш заказ будет принят. Как только оплата будет получена нами, мы подтвердим получение Вашего заказа, отправив Вам электронное письмо на адрес электронной почты, указанный Вами в форме заказа. Мы отправим Вам последующее сообщение по электронной почте, как только начнем обработку Вашего заказа. С этого момента начинается принятие Вашего заказа («Ваш заказ сейчас обрабатывается»), и между нами начинает действовать юридически обязывающий контракт.
6.2 Если мы не можем принять Ваш заказ. Если мы не сможем принять Ваш заказ, мы сообщим Вам об этом и не будем взимать с Вас плату за товар. Это может произойти из-за отсутствия товара на складе, из-за неожиданных ограничений наших ресурсов, которые мы не могли разумно предусмотреть, из-за того, что кредитная история, которую мы получили для Вас, не соответствует нашим минимальным требованиям, из-за того, что мы обнаружили ошибку в цене или описании товара, или из-за того, что мы не можем уложиться в указанный Вами срок доставки.
6.3 Номер Вашего заказа. Мы присвоим Вашему заказу номер и сообщим его Вам, когда примем Ваш заказ. Это поможет нам, если Вы сможете сообщить номер заказа, когда будете связываться с нами по поводу Вашего заказа.
6.4 Мы продаем товары через Веб-сайт только в ЕС. Наш сайт предназначен исключительно для продвижения и доставки нашей продукции в страны ЕС. Мы с радостью принимаем заказы из-за пределов ЕС, но доставка может быть ограничена пределами ЕС, как указано в п. 10.1. Если Вам требуется доставка товара за пределы ЕС, пожалуйста, напишите на order@manufacturers.sale, и мы с радостью обсудим с Вами возможные варианты.
7. Наши продукты
7.1 Изделия могут незначительно отличаться от их изображений. Изображения продуктов на нашем сайте приведены только для примера. Хотя мы приложили все усилия для точного отображения цветов, мы не можем гарантировать, что отображаемые устройством цвета точно передают цвет продуктов. Ваш товар может немного отличаться от этих изображений.
7.2 Упаковка продукта может отличаться. Упаковка товара может отличаться от той, что представлена на изображениях на нашем сайте.
8. Ваши права на внесение изменений
Если Вы хотите внести изменения в заказанный Вами товар, пожалуйста, свяжитесь с нами. Мы сообщим Вам, если изменение возможно. Если это возможно, мы сообщим Вам о любых изменениях в цене продукта, сроках поставки или любых других изменениях, которые потребуются в результате запрошенного Вами изменения, и попросим Вас подтвердить, хотите ли Вы продолжать изменения.
9. Наши права на внесение изменений
9.1 Мы можем время от времени вносить изменения в настоящие Условия.
9.2 Каждый раз, когда Вы заказываете у нас Продукты, к Договору между Вами и нами будут применяться Условия, действующие на момент Вашего заказа.
9.3 Мы можем время от времени пересматривать данные Условия применительно к Вашему заказу, чтобы отразить следующие обстоятельства:
(a) изменения в соответствующих законах и нормативных требованиях; и
(b) для внесения незначительных технических изменений и улучшений. Эти изменения не окажут существенного влияния на продукт.
9.4 Существенные изменения в продуктах и настоящих Условиях. Если нам придется пересмотреть настоящие Условия применительно к Вашему заказу, мы свяжемся с Вами, чтобы заблаговременно уведомить Вас об изменениях и сообщить Вам, как расторгнуть Договор, если изменения Вас не устраивают. Вы можете отказаться либо от всех затронутых Продуктов, либо только от тех Продуктов, которые Вы еще не получили. Если Вы решите отменить покупку, Вы должны будете вернуть (за наш счет) все соответствующие Продукты, которые Вы уже получили, и мы обеспечим полный возврат уплаченной Вами суммы, включая любые расходы на доставку.
10. Предоставление продуктов
10.1 Стоимость доставки. Стоимость доставки, указанная в Вашей корзине, относится только к доставке в Европу.
10.2 Доставка за пределы Европы. Возможна доставка в другие географические регионы, однако это потребует дополнительной платы за доставку. Если Вам требуется доставка за пределы Европы, пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы сообщим Вам, сможем ли мы выполнить Ваш заказ и потребуются ли какие-либо дополнительные расходы.
10.3 Когда мы будем предоставлять продукты. В процессе оформления заказа мы сообщим Вам, когда мы предоставим Вам продукты. Мы доставим их Вам как можно скорее и в любом случае в течение 30 дней после дня, когда мы приняли Ваш заказ.
10.4 Мы не несем ответственности за задержки, не зависящие от нас. Мы будем стремиться доставить товары к указанной дате, однако, если поставка товаров задерживается по независящим от нас причинам, мы свяжемся с Вами как можно скорее, чтобы сообщить об этом, и предпримем меры, чтобы минимизировать эффект от задержки. При условии, что мы это сделаем, мы не будем нести ответственность за задержки, вызванные событием, но если существует риск существенной задержки, Вы можете связаться с нами, чтобы расторгнуть договор и получить возмещение за любые продукты, которые Вы оплатили, но не получили.
10.5 Если Вас нет дома в момент доставки товара. Если по Вашему адресу нет никого, кто мог бы принять доставку, и товары не могут быть отправлены через Ваш почтовый ящик, мы не сможем оставить товары без Ваших письменных указаний в форме, которую может забрать перевозчик.
10.6 Принятие поставки. Доставленные товары должны быть подписаны Вами, чтобы подтвердить, что товары были доставлены Вам в хорошем состоянии. Пожалуйста, тщательно проверяйте свои товары, прежде чем расписаться за них. Заказы, подписанные или доставленные по письменному указанию, как указано в п. 10.5, считаются доставленными в хорошем состоянии.
10.7 Ограниченный доступ. Если наш водитель столкнется с какими-либо ограничениями при подъезде к Вашей собственности, такими как двойные желтые линии, красные полосы, узкие дорожки, крутые уклоны, низкие мосты или дороги с ограниченной шириной, то за доставку может взиматься дополнительная плата. Пожалуйста, свяжитесь с нами, чтобы сообщить, если к Вашей недвижимости ограничен доступ, или укажите полную информацию в описании Вашего заказа. Мы оставляем за собой право отказать в доставке, если Вы не сообщили нам об ограничении доступа.
10.8 Когда вы становитесь ответственным за товар. Вы будете нести ответственность за товар с того момента, как мы доставим его по указанному Вами или нами адресу.
10.9 Когда Вы владеете товаром. Вы станете владельцем товара после того, как мы получим полную оплату.
10.10 Поврежденные товары. Мы не несем никакой ответственности за любую потерю или повреждение товара после того, как он был доставлен в соответствии с Вашими инструкциями по доставке, за исключением случаев, когда это вызвано нашей собственной халатностью.
10.11 Неудачная доставка. Если мы не сможем доставить Вам товары, то мы можем взимать дополнительную плату за повторную доставку или плату за любые разумные расходы, понесенные нами в случае расторжения договора в соответствии с п. 13(c). Для получения дополнительной информации о доставке, пожалуйста, ознакомьтесь с нашей транспортной политикой здесь.
10.12 Что произойдет, если Вы не предоставите нам требуемую информацию. Нам может потребоваться определенная информация от Вас, чтобы мы могли поставить Вам товары, например, точные адресные данные, информация об ограничениях доступа, как указано в п. 10.6, или если Вам требуется механическое подъемное оборудование для разгрузки товаров. Ваша обязанность — сообщить нам такую информацию до начала доставки. Если Вы не предоставите нам эту информацию в течение разумного срока после того, как мы ее запросим, или предоставите неполную или неверную информацию, мы можем либо расторгнуть договор, либо взимать дополнительную плату в разумных пределах, чтобы компенсировать нам любую дополнительную работу, которая потребуется в результате этого. Мы не будем нести ответственность за несвоевременную поставку или непоставку какой-либо части товара, если это произошло из-за того, что Вы не предоставили нам необходимую информацию в течение разумного времени после того, как мы ее запросили.
10.13 Причины, по которым мы можем приостановить поставку продуктов Вам. Нам может потребоваться приостановить поставку продукта:
(a) решать технические проблемы или вносить незначительные технические изменения;
(b) обновлять продукт, чтобы отразить изменения в соответствующих законах и нормативных требованиях;
(c) вносить изменения в продукт по Вашему запросу или по нашему уведомлению (см. п. 9).
10.14 Ваши права, если мы приостановим поставку продуктов. Мы свяжемся с Вами заранее, чтобы сообщить о том, что мы приостановим поставку продукта, если только проблема не является срочной или чрезвычайной. Если мы вынуждены приостановить продажу продукта, мы скорректируем цену, чтобы Вы не платили за продукты, пока они приостановлены. Вы можете связаться с нами, чтобы расторгнуть договор на продукт, если мы приостановим его или сообщим Вам, что собираемся приостановить его, в каждом случае на срок более 30 дней, и мы вернем любые суммы, которые Вы заплатили за продукт заранее, за период после того, как Вы расторгнете договор.
11. Ваши права на расторжение договора
11.1 Вы всегда можете расторгнуть с нами контракт. Ваши права при расторжении договора будут зависеть от того, что Вы купили, есть ли в этом что-то неправильное, а также от того, являетесь ли Вы потребителем или коммерческим клиентом:
(a) Если купленный Вами товар неисправен или неправильно описан, у Вас может быть законное право расторгнуть договор (или добиться ремонта или замены товара, или вернуть часть или все Ваши деньги), см. п. 15, если Вы потребитель, и п. 17, если Вы предприятие;
(b) Если Вы хотите расторгнуть договор из-за того, что мы сделали или сказали Вам, что собираемся сделать, см. п. 11.2;
(c) Если Вы являетесь потребителем и только что изменили свое мнение о продукте, см. п. 11.3. Возможно, Вы сможете получить возмещение, если Вы находитесь в течение периода охлаждения, но это может быть связано с вычетами, и Вам придется оплатить расходы на возврат любых товаров;
(d) Во всех остальных случаях (если мы не виноваты и Вы не являетесь потребителем, осуществляющим свое право передумать), см. пункт 11.5.
11.2 Прекращение действия контракта из-за того, что мы сделали или собираемся сделать. Если Вы расторгаете договор по причине, указанной в пунктах (a) — (e) ниже, договор будет немедленно расторгнут, и мы полностью вернем Вам деньги за любые продукты, которые не были предоставлены, а также Вы можете иметь право на компенсацию. Причины таковы:
(a) мы сообщили Вам о предстоящих изменениях в продукте или настоящих Условиях, с которыми Вы не согласны;
(b) мы сообщили Вам об ошибке в цене или описании заказанного Вами продукта, и Вы не хотите продолжать;
(c) существует риск того, что поставка продуктов может быть значительно задержана из-за событий, не зависящих от нас;
(d) мы приостановили поставку продуктов по техническим причинам или уведомили Вас о том, что собираемся приостановить ее по техническим причинам, в каждом случае на срок более 30 дней; или
(e) у Вас есть законное право расторгнуть контракт из-за того, что мы сделали что-то не так.
11.3 Использование Вашего права передумать, если Вы являетесь потребителем (Положение о потребительских договорах 2013 г.). Если Вы являетесь потребителем, то для большинства товаров, купленных в Интернете, у Вас есть законное право передумать в течение 14 дней и получить возмещение в соответствии с Положением о потребительских договорах 2013 года.
11.4 Сколько времени есть у потребителей, чтобы изменить свое мнение? Если Вы являетесь потребителем, у Вас есть 14 дней со дня получения Вами (или указанным Вами лицом) товара, если только:
(a) Ваши товары разделены на несколько поставок в разные дни. В этом случае у Вас есть время до 14 дней после того дня, когда Вы (или указанное Вами лицо) получили последнюю посылку.
(b) Ваши товары предназначены для регулярной доставки в течение определенного периода времени. В этом случае у Вас есть время до 14 дней со дня получения Вами (или указанным Вами лицом) первой поставки товара.
11.5 Прекратить действие договора, если мы не виноваты и нет права передумать. Даже если мы не виноваты и Вы не являетесь потребителем, который имеет право передумать (см. пункт 11.1), Вы все равно можете расторгнуть договор до его завершения, но Вам, возможно, придется выплатить нам компенсацию. Контракт на поставку товаров завершается, когда товар поставлен. Если Вы хотите расторгнуть контракт до его завершения, в котором нет нашей вины, и Вы не являетесь потребителем, который передумал, просто свяжитесь с нами и сообщите нам об этом. Контракт прекращается немедленно, и мы вернем любые суммы, уплаченные Вами за не предоставленные продукты, но мы можем вычесть из этого возмещения (или, если Вы не внесли предоплату, взыскать с Вас) разумную компенсацию за чистые расходы, которые мы понесем в результате прекращения Вами контракта.
12. Как расторгнуть договор с нами (в том числе, если Вы — потребитель, который передумал)
12.1 Сообщите нам, что вы хотите расторгнуть договор. Чтобы расторгнуть с нами контракт, сообщите нам об этом, сделав одно из следующих действий:
(a) Телефон или электронная почта. Позвоните в службу поддержки клиентов по телефону +372 555 63463 или напишите нам по адресу order@manufacturers.sale.
. Пожалуйста, укажите Ваше имя, домашний адрес, номер заказа или подробную информацию о заказе, а также, если возможно, номер Вашего телефона и адрес электронной почты.
(b) По почте. Напишите нам по адресу Manufacturers.sale limited, Estonia, Tallinn, Akadeemia tee 33-208, 12618, указав подробную информацию о том, что Вы купили, когда Вы заказали или получили это, а также Ваше имя и адрес.
12.2 Возврат товаров после окончания контракта. Если Вы прекращаете контракт по какой-либо причине после того, как товары были отправлены Вам или Вы их получили, Вы должны вернуть их нам. Вы должны либо отправить их обратно нам по адресу, указанному в п. 12.1, либо (если они не подходят для отправки по почте) позволить нам забрать их у Вас. Пожалуйста, позвоните или напишите покупателю, чтобы получить этикетку для возврата или договориться о сборе. Если Вы являетесь потребителем, использующим свое право передумать, Вы должны отправить товар или организовать его сбор в течение 14 дней после того, как сообщите нам о своем желании расторгнуть договор.
12.3 Когда мы будем оплачивать расходы на возврат. Мы оплатим расходы на возврат:
(a) если продукты неисправны или неправильно описаны;
(b) если Вы расторгаете договор, потому что мы сообщили Вам о предстоящих изменениях в продукте или настоящих Условиях, об ошибке в цене или описании, о задержке поставки из-за событий, находящихся вне нашего контроля, или потому что у Вас есть законное право сделать это в результате того, что мы сделали что-то не так; или
Во всех остальных случаях Вы должны оплатить расходы на возврат.
12.4 Сколько мы берем за сбор. Если Вы несете ответственность за расходы по возврату, а мы забираем у Вас товар, мы взыщем с Вас прямые расходы на его сбор
12.5 Как мы будем возвращать Вам деньги. Если Вы имеете право на возврат денег в соответствии с настоящими Условиями, мы вернем Вам стоимость, которую Вы заплатили за товары, включая стоимость доставки, тем способом, который Вы использовали для оплаты. Однако мы можем сделать вычеты из цены, как описано ниже.
12.6 Когда мы можем произвести вычет из суммы возврата, если Вы являетесь потребителем, использующим свое право передумать. Если Вы пользуетесь своим правом передумать:
(a) Мы можем уменьшить сумму, возмещаемую Вам (за исключением стоимости доставки), чтобы отразить любое снижение стоимости товара, если оно было вызвано Вашим обращением с ним таким образом, который не допускается в соответствии с инструкциями производителя. Если мы вернем Вам уплаченную цену до того, как сможем осмотреть товар, а позже обнаружим, что Вы обращались с ним недопустимым образом, Вы должны выплатить нам соответствующую сумму.
(b) Максимальное возмещение стоимости доставки будет составлять стоимость доставки наименее дорогим способом, который мы предлагаем. Например, если мы предлагаем доставку товара в течение 3-5 дней по одной цене, но Вы выбираете доставку в течение 24 часов по более высокой цене, то мы вернем только ту сумму, которую Вы заплатили бы за более дешевый вариант доставки.
12.7 Когда будет осуществлен возврат денег. Мы вернем Вам все причитающиеся деньги как можно скорее. Если Вы являетесь потребителем, воспользовавшимся своим правом передумать, то возврат денег будет осуществлен в течение 14 дней со дня получения нами товара обратно от Вас или, если раньше, со дня, когда Вы предоставите нам доказательства того, что Вы отправили товар обратно нам. Информацию о том, как вернуть нам товар, см. в п. 12.2.
13. Наши права на прекращение договора
13.1 Мы можем расторгнуть договор, если Вы его нарушите. Мы можем расторгнуть контракт на продукт в любое время, написав Вам письмо, если:
(a) Вы не произвели оплату в установленный срок и не произвели оплату в течение 14 дней после того, как мы напомнили Вам о необходимости оплаты;
(b) Вы не предоставили нам в течение разумного времени после того, как мы попросили Вас об этом, информацию, необходимую нам для предоставления продуктов;
(c) Вы не позволяете нам в течение разумного времени доставить Вам продукты;
13.2 Вы должны выплатить нам компенсацию, если нарушите договор. Если мы расторгнем контракт в ситуациях, указанных в п. 13.1, мы вернем Вам все деньги, которые Вы заплатили заранее за продукты, которые мы не предоставили, но мы можем вычесть или взыскать с Вас разумную компенсацию за чистые расходы, которые мы понесем в результате расторжения Вами контракта
14. Если возникла проблема с продуктом
14.1 Как сообщить нам о проблемах. Если у Вас возникли вопросы или претензии к продукту, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу, указанному в п. 12.2.
14.2 Жалобы. Если у Вас есть претензии к нашим продуктам или обслуживанию по данному договору, пожалуйста, свяжитесь с нами в письменном виде по адресу, указанному в п. 12.1. Если Вы являетесь потребителем и мы не удовлетворили Вашу жалобу в течение 14 дней, Вы можете обратиться с жалобой к Омбудсмену по защите прав потребителей.
15. Ваши права в отношении дефектных товаров, если Вы являетесь потребителем
15.1 Если Вы являетесь потребителем, мы обязаны по закону поставлять продукцию, соответствующую данному договору. Ничто в настоящих Условиях не влияет на Ваши законные права.
16. Краткое изложение Ваших основных юридических прав.
Закон о правах потребителей 2015 года гласит, что товар должен соответствовать описанию, подходить по назначению и быть удовлетворительного качества. В течение ожидаемого срока службы Вашего продукта Ваши законные права дают Вам право на следующее:
(a) До 30 дней: если Ваш товар неисправен, то Вы можете получить немедленный возврат денег.
(b) До шести месяцев: если Ваш товар нельзя отремонтировать или заменить, то в большинстве случаев Вы имеете право на полный возврат денег.
(c) До шести лет: если Ваш товар не прослужит Вам в течение разумного срока, Вы можете иметь право на возврат некоторой суммы денег.
См. также п. 11.3.
16.2 Ваше обязательство возвращать забракованные товары. Если Вы хотите воспользоваться своими законными правами на отказ от товара, Вы должны либо отправить его нам обратно по почте, либо (если он не подходит для отправки по почте) позволить нам забрать его у Вас. Мы оплатим почтовые расходы или расходы на сбор товара.
17. Ваши права в отношении бракованной продукции, если Вы являетесь предприятием
17.1 Если Вы являетесь бизнес-клиентом, мы гарантируем, что при поставке любых продуктов, являющихся товарами, они должны:
(a) соответствуют своему описанию;
(b) не иметь существенных дефектов конструкции, материала и изготовления;
(c) быть удовлетворительного качества (в значении Закона о продаже товаров 1979 г.), и
(d) быть пригодным для любой цели, которую мы преследуем.
17.2 В соответствии с пунктом 17.3, если:
(a) Вы сообщаете нам в письменном виде в течение разумного времени после обнаружения того, что продукт не соответствует гарантии, изложенной в п. 17.1;
(b) нам предоставляется разумная возможность изучить такой продукт; и
(c) Вы возвращаете такой товар нам за наш счет,
мы, по нашему выбору, отремонтируем или заменим дефектный продукт, или полностью возместим стоимость дефектного продукта.
17.3 Мы не будем нести ответственность за несоответствие продукта гарантии, указанной в п. 17.1, если:
(a) Вы используете такой продукт в дальнейшем после уведомления в соответствии с п. 17.2(a);
(b) дефект возник из-за того, что Вы не следовали нашим устным или письменным инструкциям по хранению, установке, вводу в эксплуатацию, использованию или обслуживанию продукта или (если таковых нет) надлежащей торговой практике;
(c) дефект возник в результате того, что мы следовали любому чертежу, дизайну или спецификации, предоставленным Клиентом;
(d) Вы изменяете или ремонтируете продукт без нашего письменного согласия; или
(e) дефект возник в результате справедливого износа, умышленного повреждения, небрежности или ненормальных условий работы.
17.4 За исключением случаев, предусмотренных в данной статье 17, мы не будем нести перед Вами никакой ответственности в отношении несоответствия продукта гарантии, изложенной в статье 17.1.
17.5 Данные Условия применяются к любым отремонтированным или замененным изделиям, поставленным нами в соответствии с пунктом 17.2.
18. Цена и оплата
18.1 Где найти цену на продукт. Цена продукта (включающая НДС) будет равна цене, указанной на страницах заказа, когда Вы оформляли заказ. Мы прилагаем все разумные усилия, чтобы убедиться в том, что цена продукта, предоставленного Вам, является правильной. Однако, пожалуйста, смотрите пункт 18.3 о том, что произойдет, если мы обнаружим ошибку в цене заказанного Вами товара.
18.2 Мы будем передавать изменения в ставке НДС. Если ставка НДС изменится в период между датой Вашего заказа и датой поставки товара, мы скорректируем ставку НДС, которую Вы заплатите, если только Вы уже не оплатили товар полностью до того, как изменение ставки НДС вступит в силу.
18.3 Что произойдет, если мы ошиблись с ценой. Всегда существует вероятность того, что, несмотря на все наши усилия, некоторые из продаваемых нами товаров могут быть неправильно оценены. Обычно мы проверяем цены перед тем, как принять Ваш заказ, поэтому, если цена товара на дату Вашего заказа меньше, чем заявленная нами цена на дату заказа, мы взимаем меньшую сумму. Если цена товара на дату заказа выше, чем указанная Вами, мы свяжемся с Вами для получения инструкций, прежде чем примем Ваш заказ.
18.4 Когда Вы должны платить и как Вы должны платить. Мы принимаем оплату с помощью SagePay, PayPal, AmazonPay и большинства кредитных/дебетовых карт. Вы должны оплатить товар до того, как мы его отправим. Мы не будем снимать деньги с Вашей кредитной или дебетовой карты до тех пор, пока не отправим Вам товар.
18.5 Финансы. Если Вы решили оплатить заказ с помощью финансовых средств, доступных через Close Brothers Finance, Вы подаете заявку на кредит непосредственно в Close Brothers Group plc. Пожалуйста, убедитесь, что Вы знакомы с условиями соглашения между Вами и Close Brothers Group plc, поскольку оно будет являться отдельным соглашением к данным Условиям.
18.6 Наше право на зачет, если Вы являетесь бизнес-клиентом. Если Вы являетесь коммерческим клиентом, Вы должны выплатить все суммы, причитающиеся нам по настоящим Условиям, в полном объеме без каких-либо зачетов, встречных требований, вычетов или удержаний (за исключением любых вычетов или удержаний налогов, предусмотренных законом).
18.7 Что делать, если Вы считаете, что счет-фактура ошибочен. Если Вы считаете, что счет-фактура выставлен неправильно, пожалуйста, незамедлительно свяжитесь с нами, чтобы сообщить об этом. Вам не придется платить проценты до тех пор, пока спор не будет разрешен. Как только спор будет разрешен, мы начислим Вам проценты на правильно выставленную сумму, начиная с первоначальной даты оплаты.
19. Наша ответственность за убытки или ущерб, понесенные Вами, если Вы являетесь потребителем
19.1 Мы несем ответственность перед Вами за предсказуемые убытки и ущерб, причиненные нами. Если мы не соблюдаем эти Условия, мы несем ответственность за убытки или ущерб, которые Вы понесли в результате нарушения нами договора, но мы не несем ответственности за любые убытки или ущерб, которые нельзя предвидеть. Убыток или ущерб можно предвидеть, если либо очевидно, что он произойдет, либо если на момент заключения договора и мы, и Вы знали, что он может произойти, например, если Вы обсуждали его с нами в процессе продажи.
19.2 Мы не исключаем и не ограничиваем каким-либо образом нашу ответственность перед Вами, если это было бы незаконно. Это включает в себя ответственность за смерть или травмы, вызванные нашей халатностью или халатностью наших сотрудников, агентов или субподрядчиков; за мошенничество или мошенническое введение в заблуждение; за нарушение Ваших законных прав в отношении продукции, включая право на получение продукции, которая: соответствует описанию и информации, которую мы Вам предоставили, а также любому образцу или модели, которую Вы видели или исследовали; имеет удовлетворительное качество; подходит для любой конкретной цели, о которой нам стало известно; и за дефектную продукцию в соответствии с Законом о защите потребителей 1987 года.
19.3 Мы не несем ответственности за потери в бизнесе. Если Вы являетесь потребителем, мы поставляем Вам продукцию только для домашнего и частного использования. Если Вы используете продукты в коммерческих, деловых целях или для перепродажи, наша ответственность перед Вами будет ограничена, как указано в п. 20.
20. Наша ответственность за убытки или ущерб, понесенные Вами, если Вы являетесь предприятием
20.1 Ничто в данных Условиях не ограничивает и не исключает нашу ответственность за:
(a) смерть или травмы, вызванные нашей небрежностью или небрежностью наших сотрудников, агентов или субподрядчиков (в зависимости от ситуации);
(b) мошенничество или обманное введение в заблуждение;
(c) нарушение условий, подразумеваемых разделом 12 Закона о продаже товаров 1979 г. или разделом 2 Закона о поставках товаров и услуг 1982 г.; или
(d) дефектные товары в соответствии с Законом о защите прав потребителей 1987 года.
20.2 За исключением случаев, явно указанных в п. 17.1, все условия, подразумеваемые разделами 13-15 Закона о продаже товаров 1979 года и разделами 3-5 Закона о поставках товаров и услуг 1982 года, исключаются.
20.3 В соответствии с пунктом 20.1:
(a) мы не будем нести перед Вами ответственность, будь то по договору, в результате правонарушения (включая халатность), нарушения установленных законом обязанностей или иным образом, за любую упущенную выгоду или любые непрямые или косвенные убытки, возникающие в рамках или в связи с любым договором между нами; и
(b) наша общая ответственность перед Вами за все другие убытки, возникающие по любому договору между нами или в связи с ним, будь то договор, правонарушение (включая халатность), нарушение установленных законом обязанностей или иное, ограничивается ста процентами (100%) общей суммы, уплаченной Вами за продукцию по такому договору.
21. Другие важные термины
21.1 Никаких прав третьих лиц. Этот контракт заключается между Вами и нами. Никакое другое лицо не имеет права приводить в исполнение любое из его условий.
21.2 Если суд признает часть данного договора незаконной, остальная часть останется в силе. Каждый из пунктов настоящих Условий действует отдельно. Если какой-либо суд или соответствующий орган решит, что какой-либо из этих пунктов является незаконным, остальные пункты останутся в полной силе и действии.
21.3 Даже если мы задержимся с исполнением этого контракта, мы все равно сможем исполнить его позже. Если мы не настаиваем немедленно на том, чтобы Вы сделали что-либо, что Вы должны сделать в соответствии с настоящими Условиями, или если мы задерживаем принятие мер против Вас в связи с нарушением Вами настоящего контракта, это не означает, что Вы не должны делать эти вещи, и не помешает нам принять меры против Вас позднее. Например, если Вы пропустили платеж и мы не преследуем Вас, но продолжаем предоставлять продукты, мы все равно можем потребовать от Вас произвести оплату позднее.
21.4 Какие законы применяются к данному договору и куда Вы можете обратиться в суд, если Вы являетесь потребителем. Настоящие Условия регулируются английским законодательством, и Вы можете подавать судебные иски в отношении продуктов в английские суды. Если Вы живете в Шотландии, Вы можете подать иск в отношении продуктов либо в шотландский, либо в английский суд. Если Вы живете в Северной Ирландии, Вы можете подать иск в отношении продуктов либо в североирландский, либо в английский суд.
21.5 Какие законы применяются к данному договору и куда Вы можете обратиться в суд, если Вы являетесь предприятием. Если Вы являетесь предприятием, любой спор или претензия, возникающие из или в связи с договором между нами или его предметом или формированием (включая внедоговорные споры или претензии), регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Англии и Уэльса, и суды Англии и Уэльса обладают исключительной юрисдикцией для разрешения любого такого спора или претензии.